kickthebucket踢掉水桶,

北京哪所医院治白癜风好 https://m.39.net/disease/a_c2i9w61.html
你听过“翘辫子”吗?这是对死亡的俗称。根据传说,在过去,我们中国人都留着辫子,身体发肤受之于父母,不能轻易抛弃。人活着的时候辫子自然下垂,而死后入殓则要编结起来,置于头部上方,末端竖起,所以翘辫子就成了死亡的代称。以上是比较正式的说法,关于翘辫子的由来,还有其他的传说,比如,过去犯人被判死刑,在秋后问斩时,由郐子手用大刀行刑。为了给个痛快,郐子手会把犯人的辫子高高地吊起来,也就是“翘”起来了。在英语里,关于死亡,也有一个类似于翘辫子的很早出现,也很常见的俗语——kickthebucket。kickthebucket字面意思是“踢水桶”,为什么会与“死”产生关联?1,有人认为,kickthebucket指的是上吊自杀,某人在自缢时可能站在木桶上,再把脖子往绳套上一挂,然后把桶踢开,就此翘辫子了。2,另一种说法是,bucket在古英语里并不是我们现在熟悉的“水桶”的意思,而是横梁(beam)。人们在杀猪时,把猪倒挂在横梁上。猪垂死挣扎会踢到“横梁”。3,另外,在天主教的葬礼上,人们把圣水桶放在死者的脚边,以便来访者将圣水洒在尸体上。关于去世,英语还有哪些委婉的表达方式?其他委婉语包括:checkout退房人生就是一次旅行,你入住一家酒店最终也会离开。它提醒我们生命是短暂的。毕竟,几乎没有人会无限期地住在酒店或度假村。Cashinyourchips兑现筹码人生就是赌博。当在赌场的桌子上结束时,人们兑现积累的筹码。这种对死亡委婉表达可以说是对死亡话题的一种积极的诠释。它将死亡等同于从过去的经验中获得回报。图片来自网络,版权为原作者所有!

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/6844.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7